


Najnovije na stranici
- Bogojavljenje Gospodina našeg Isusa Krista
- Održana je božićna liturgija 2018.
- BOŽIĆNA POSLANICA 2018.
- PREDSTAVLJANJE KNJIGE U GRADSKOJ KNJIŽNJICI U ŠIBENIKU – 15. listopada 2018. u 18,30 sati
- CARIGRADSKA PATRIJARHIJA DODJELILA JE AUTOKEFALNOST UKRAINSKOJ PRAVOSLAVNOJ CRKVI
- HPC PODUPIRE ZAHTJEVE HRVATSKOG NARODA U VUKOVARU 13. LISTOPADA 2018.
- Svim Hrvatima želimo sretan Dan neovisnosti!
- KRALJICA JELENA – MAJKA HRVATSKOG KRALJEVSTVA (spomendan 8. listopada)
- KRUNSKI DOKAZ DA RASTKOVA TVOREVINA NIJE BILA PRIZNATA CRKVA
- O PRAVIMA HRVATSKIH PRAVOSLAVACA
Najposjećeniji Sadržaji
- TAJNA STROGO SKRIVANOG DNEVNIKA NIKOLE TESLE
- Hrvatsko pravoslavlje kroz povijest
- Beogradska Arena 92 jadikuje što je sve manje Srba u Hrvatskoj-Zato raste broj hrvatskih pravoslavac
- Subašić: Ja sam Hrvat i katolik -PRAVI ZADRANIN
- Bosanski i Hrvatski Srbi, istorijski su Vlasi
- Video zapis o dogovoru između Dr. Franje Tuđmana i Slobodana Miloševića
- Hrvatski pravoslavci ili Srbi?
- S.M. Štedimlija: POVIJEST PRAVOSLAVACA U HRVATSKO
- “Srpska djeca u Dalmaciji pokrštavaju se u rimokatoličkoj crkvi
- NOVA AUTOKEFALNA CRKVA? Udruga građana: Pravoslavci smo, nismo Srbi
Predstavljen Hrvatsko ruski rječnik A. Bagdasarova |
![]() |
![]() |
![]() |
HPZ - Aktualnosti | |||
Urednik Administrator | |||
Četvrtak, 17 Listopad 2013 15:45 | |||
U prepunoj dvorani Društva hrvatskih književnika u Zagrebu predstavljen je 16. listopada Hrvatsko – ruski rječnik dr. Artura R. Bagdasarova, koji je ove godine izišao u Moskvi. Rječnik su predstavili prof. dr. Dubravka Sesar, prof. dr. Marko Samardžija i prof. dr. Josip Užarević. Predstavljanju su nazočili visoki dužnosnici Veleposlanstva Ruske Federacije. S hrvatske strane, nažalost, nismo vidjeli predstavnike ministarstava znanosti i kulture, premda se radi o važnom djelu za sve oblike hrvatsko rusku suradnje. Dr. Samardžija predstavio je vrlo plodan dosadašnji rad dr. Bagdasarova, a o samome Rječniku i njegovoj strukturi, govorili su dr. Sesar i dr. Užarević. Rječnik je, kako se moglo čuti, izišao vlastitim sredstvima autora, jer ruski i hrvatski nakladnici i ustanove nisu pokazali interes za njega. U Proslovu autor piše: „Najprije, radi se o specijalnom ili autorskom dvojezičniku. Specijalni su dvojezičnici oni u kojima se ne nalaze, uvjetno rečeno, sve riječi jezika H objašnjene jezikom R. Oni provode neki svoj izbor i imaju kriterij po kojem se neke riječi izostavljaju, a neke uvrštavaju u rječnik". Rječnik obuhvaća oko 35.000 riječi. Bagdasarov u Rusiji sustavno skrbi o hrvatskome jeziku. Zahvaljujući dosadašnjem radu dr. Bagdasarova hrvatski jezik u Rusiji u sve više sredina odvojen je od serbokroatistike. (np)
hkv.hr
|
Treba mi hrvatsko ruski rječnik. Zanima me može l se kupiti, gdje i po kojoj cijeni.
Unaprijed zahvaljujem,
Dragana Vujičić